close

A resident in Liuzhou in the Guangxi Zhuang autonomous region was attacked by three vicious fish that later proved to be piranha. They bit in his hand when he was washing his dog in the Liujiang River on July 7. Laws and regulations should be issued to control not only piranhas, but also other alien species, says an article in Legal Daily. 

廣西柳州一位市民被三條惡魚咬傷,之後咬人的魚被證實是食人魚。77日,這位市民在柳江河給狗洗澡時手被食人魚咬傷。《法制日報》的一篇文章稱,應該頒佈相關的法律法規控制食人魚以及其它一些外來物種。

【講解】文中的piranha 即指食人魚,又叫食人鯧水虎魚”,為南美亞馬遜河流域的一種魚類,是一種man-eating fish,牙齒尖銳異常。我們來看看其它一些的說法:鱈魚 cod金槍魚 tuna三文魚 salmon, 鯊魚 shark, 鯉魚 carp鯽魚 crucian carp, 甲魚 soft-shelled turtle 等。

 

出處:http://en.dict.cn/news/view/28743

arrow
arrow
    文章標籤
    食人魚 威爾斯美語 美語
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語中壢 的頭像
    威爾斯美語中壢

    威爾斯美語中壢分校

    威爾斯美語中壢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()